不信上帝信道长?老外怎么都跑武当山来了?(组图)
大鱼新闻 文化 2 months, 3 weeks
《黑神话:悟空》火了。自8月20日发售以来,全平台销量突破1500万,Steam同时在线玩家已超240万。
按照高盛预测,该游戏的销量可能达到2000万份,收入预计超过50亿元。
什么概念?今年暑期档播放了将近3700万场电影,累计票房112亿元,一只猴子直接顶半个暑期档了。
作为首款国产3A大作,国内玩家纷纷在第一时间“直面天命”,我们办公室的小伙伴更是连续两天上线,连做梦都是猴子。
对咱们来说,下到3岁娃娃,上到80岁老太都知道《西游记》,甚至不少人的童年偶像就是齐天大圣,所以游戏里头的妖怪、技能也是轻车熟路,诶,就是玩儿。
但对外国玩家来说,"Yaoguai”是个啥?猴子拿的“Hulu”又是个啥?
于是,油管上英文版《西游记》的播放量一夜起飞,推特、Reddit上,也出现了各种有关孙悟空故事背景的讨论和科普。
其中有一条,是关于《西游记》原著中佛教与道教的政治博弈,提到了道教的“天人合一,无欲无为”。
这个ID为“雪帽-1”的老哥,本身是个神经学的博士,经常要用啮齿类动物做实验,看着最后安乐死的小白鼠,他感到非常痛苦,一度想放弃学业。
此处感谢为科学献身的小白鼠,以及各位实验室研究人员。
万般焦虑之中,老哥接触到了“道法自然、无为而治”的老庄哲学,经过一番内心重建,他决定不再做一线科研,转向数据研究。
痛苦减少了,心境平和了。
古老的中国道教,连我们都觉得艰深晦涩的思想,竟然为大洋彼岸的人带去了inner peace。
听起来挺离奇,实际上,《道德经》在海外的发行量仅次于《圣经》。对老外来说,参悟道法只能算萌新,真正懂行的人,已经开始肉身修炼了。
01
湖北十堰,海拔1000米高的白马山顶,有一座五仙庙。
每天早上5:00,庙里会准时响起咚咚的鼓声,开始一天的修道生活。
上午,道士们要练气功、打坐,学习道医、风水、八卦等理论知识;
图源:一条视频号
下午,则要学习刮痧、针灸、点穴、拔罐、采药、制药等实践课程。
图源:一条视频号
他们迎着朝阳打太极、练八段锦,也会在山崖上奏乐,在云雾里站桩,在夜暮中冥想。
这样的画面,总会让人联想到得道的高人,长须飘飘,仙风道骨,等到凑近就会发现,道长原来是国际服。
来自瑞士的针灸治疗师,来这里寻找气功的源头;
来自英国的劳拉,曾是一家国际公司的顾问,后来在伦敦开了家中医馆;
来自爱尔兰的油漆工,成了长住五仙庙的洋道士;
波兰小伙教你分辨草药,已经入乡随俗,解锁了凉拌野菜的吃法。
图源:一条视频号
这些浓眉大眼的老外,都是武当山“道家文化研学营”的一员,该课程始于2005年,每年大约上有百名外国人漂洋过海,来武当山体验道教文化。
习惯了早C(coffee)晚A(alcohol)的老外,现在每天早上只能喝豆浆,想喝酒也有,只不过是比威士忌更烈的药酒。
高山隔绝了工业化带来的快餐速食,曾经的牛排汉堡,变成了如今的素食小菜,一粥一饭都分外珍贵,清汤面吃完,还得添点水,再把涮碗的水也喝下去,是为“回龙汤”。
为了照顾远道而来的朋友,适当的变通也必不可少。
来自冰岛的小伙,就爱上了四川辣子,清口白粥配红油辣子,百般滋味尽在其中。
来自波兰的姑娘,则对豆瓣酱情有独钟,要是上火了,拔个火罐好了喂。
还有一个奥地利的哥们儿,你问他为啥来道观,他说来寻根。寻的是啥根不好说,但他现在沉迷奶茶无法自拔。
除了一日三餐,更重要的是修行,也就是打坐、太极、道医、八卦、易经、风水……
你说“性命双修”“阴阳五行”“道法自然”之类的,咱们都听来都云里雾里,那老外能听懂吗?
别急,研学营里有的老外待了七八年,当个翻译没啥障碍,有的专业名词,像穴位、“气”,就需要全球通用的火柴人插画,哪里需要点哪里。
要是遇上中草药,有的生津,有的去火,有的以毒攻毒,搞混了怎么办?
负责授课的杜道长,从2005年开班起,已经带过了全球48个国家的4000多名学生,他的词汇量,可能比在座的你我都要多。
问题是,听懂不代表学会啊,这群来武当山寻道的外国研学团,要在半个月的时间内,学习太极、打坐、易经、风水、针灸、道医,这就好比你组织了一个夏令营,要让小朋友参观完航天博物馆,就能手搓人造飞船。
老外研究道教,真不是图一乐吗?
02
道教,唯一发源于中国本土的宗教。
但说来惭愧,我对道教的了解几乎全部来自影视剧,而屏幕里的道士,要么是像太上老君一样位列仙班的得道高人,要么就是像林正英一样捉鬼打怪的茅山道士,《道士下山》那种直面红尘俗世的,基本都算离经叛道了。
再加上道家研究修行、阴阳、八卦、风水,致使道教总是徘徊于科学与玄学之中,世俗和超俗之间,好像谁都能掰扯两句,但谁都说不出个所以然。
就这么“模棱两可”的道教文化,是怎么火到海外去的?
根据香港大学社会学教授宗树人考证,西方对道教的了解最早来自基督教传教士。只不过,在传教士口中,道教是“邪恶”的,不符合基督教精神。
直到19世纪末,一个名叫保罗·迦耳斯(Paul Carus)的美国汉学家和一位禅宗的日本翻译铃木大拙(D. T. Suzuki)一起,合作出版了第一本美英版《道德经》。
《道德经》第一句是啥?
“道可道,非常道,名可名,非常名。”
翻译成大白话就是,宇宙万物自有其规律,只可意会,不可言传。
大道至简。这一版《道德经》之后,各种译本接踵而出,但基本集中在学术研究的范畴。
图源:小红书
随后是20世纪,两次世界大战之后,西方世界遭遇了一场“精神危机”,《圣经》里说“神爱世人”,到头来却是强权、杀戮和无休止的战争。
于是,学界开始向东方寻求良药,借“道”家文化,来拯救西方危机。
一个明显的变化是,在早期的译本中,“道”是“上帝”,是“逻各斯”[1],到20世纪50年代,“道”易经译成了“Nature”,[2]视角从全知全能的上帝,转为洞悉一切、尊重一切的自然。
同时,华人学者开始登台,为西方的道教文化补上了“中国声音”,道家思想逐渐变得通俗化、个性化。
普通人也能接触到道教理论了。
但道教真正走入美国的寻常百姓家,靠的不是诘屈聱牙的理论,而是一种朴素的好奇心——
太极拳法,好像中国功夫啊。
当时,李小龙勇闯好莱坞,靠一双铁拳改变了世界的偏见,他的功夫哲学,却是“Be water,my friend”,像水一样,无形,无法,无坚不摧。
这边,美国人开始吟唱“快使用双节棍,哼哼哈嘿”,那边,70年代之后,大批华人涌入美国,好比以前出门上学,家里总要给包里揣一把黄土一样,移民出于对故土的依恋,会组织一些宗教文化活动,大家一起祭祀拜神,打坐练功。
一来二去,道教文化,就这么在西方生根发芽,并衍生出了武术、道医、养生等等分支。
挺正常的,毕竟瑜伽、冥想往上追溯,也和宗教有着千丝万缕的关联。
但道教在海外出圈,还有一个让人哭笑不得的理由:
武侠小说。
03
90年代末,互联网的蓬勃发展催生了网络文学。
从最初的《第一次亲密接触》,到后来的《紫川》《诛仙》,网络小说的题材越来越脑洞大开。
2009年,武侠玄幻小说《盘龙》出版,少年林雷·巴鲁克凭一枚魔法戒指焚江煮海,课堂上的武侠梦变成了异世界的超能力,《盘龙》点燃了无数男人的青春热血。
其中有一名美籍华裔,名叫赖静平,他的本职工作是一位外交家,看完《盘龙》之后心潮澎湃,就在业余时间“为爱发电”,将小说翻译成了英文,结果自然大受欢迎。
为啥中国的爽文能激起老外的兴趣?
发起“攻占华尔街”运动的社会学家斯拉沃热·齐泽克认为,资本主义腐蚀了当代美国,西方传说都是王子配公主;而在中式网络小说里,仍然会相信“王侯将相,宁有种乎”,出现天仙配这样的男频爽文。
《盘龙》之后,赖静平干脆一不做二不休,搞了个“武侠世界”网站,专门翻译武侠小说。
但看过影视剧的都知道,中国的武侠世界,总会有各种法器、招式,甚至口诀。
“武侠世界”的翻译力求原汁原味,像《天龙八部》里的“有常无常,双树枯荣;南北西东,非假非空”,就译成了“Eternal yet ephemeral, the twin trees wither and bloom.North and south, east and west, neither false nor empty”。
哲学与诗意,一下子就有了。大批外国读者涌入“武侠世界”,网站每天的阅读量都在10万以上。
有人靠武侠小说戒了毒断了欲,有人研究起性命双修,还有人决定背起行囊,亲自来看一看孕育了“气”与“道”的神秘东方。
读武侠小说的,看武侠电影的,最终都在武当山完成了交汇。
2010年,美国“小伙”杰克·平尼克(Jake Lee Pinnick)就因为沉迷中国功夫,来到了武当山上。
之所以说小伙,是因为杰克生于1990年,今年不过34岁。
之所以打引号,是因为杰克黑色长髯,面色从容,身上散发着一种千帆阅尽的成熟和稳重。
恰好在2010年 ,武当山国际武术班正式招生,美国青年杰克师从袁师懋道长,成了武当山三丰派第16代传人。
从练吐纳、调息,到后来的形意拳、八仙棍,杰克的武功见长,2014年,他学成回国,成了一名培训学校的武术老师。
报名的多是短期班,大家随便学两个招式,热闹一番就散去了,啥是虚静,啥是松身,没人关心。
杰克想起自己在五仙庙拜会过的一位老道长,常年按照最传统、最朴素的方式修行,一盏枯灯,半生道法,令他动容。
在世俗的标准里沉浮了4年之后,杰克重返武当山,成了一名标准的洋道士,每天打太极、练武术、吹洞箫。
对他来说,道教文化不再是流于表面的武术,而变成了一种向内的探索,天地之大,得悟道者,常清静矣。
有人入世,也有人出世。
德国小伙Patrick,小时后因为身体不好,老母亲带他去看中医,学会了太极和冥想,从此和道教结下了不解之缘。
2007年,Patrick来到中国,正式拜入龙门派,系统学习了道教的各种道医、拳法、思想、流派,还得了个道名“刘诚勇”。
回到德国之后,刘诚勇致力于将道教文化开枝散叶,创办了武当三丰武馆、武当道教学院、德国道教协会、德国第一道观遇真观,还开设了气功、太极、八卦掌课程。
甚至还售卖道教周边,属实是打通产业链了。
紫袍道长在线作法,白皮老外深山隐居,越来越多的人慕名而来,寻道东方。
04
宗教的本质,是一种“神权”。
从前,统治者需要借“神权”来巩固“王权”,而“神权”又需要“王权”来扩大影响。
这决定了宗教的排他性。
比如基督教的第一要义是:“你要尽心、 尽性、尽意爱主你的上帝,这是诫命中的第一,且是最大的”。
《西游记》原著,也有在用佛教与道教争夺信徒血食的残酷博弈,来隐射嘉靖年间腐朽黑暗视黎民为草芥的明朝官场。
这种“唯一”的信仰,在大家吃饱喝足,小日子过得不错的时候,“多亏了XX保佑”还是有一定说服力的。
但如果这样的生活失速了,人们往往会陷入自我怀疑,精神世界摇摇欲坠。
这个时候,经过新中国改造的新版道教出现了:
它的太极、养生,有强身健体的功能;
它的打坐、冥想,有放松疗愈的体验;
它没有严格的清规戒律,你可以深山苦修,也可以红尘享受。
世俗,又不那么世俗,刚刚好作为精神寄托。
大部分的宗教,都希望大众相信构建在虚空中的神祇,讲究“信我保平安”,而新道教讲究无为而治,“爱信不信”。
大部分的宗教场所,都希望晨钟暮鼓香火鼎盛,而新道教说,“心存邪僻,任尔烧香无点益,持身正大,见吾不拜又何妨”。
当所有人都埋头房贷车贷、升职加薪,为世俗标准疲于奔命。
道家告诉你,做自己,做个好人,就够了。
或许,这正是老外爱上道教的原因吧。
注:
[1] 逻各斯,是欧洲古代和中世纪常用的哲学概念。一般指世界的可理解的一切规律,因而也有语言或“理性”的意义。
[2] 新墨西哥大学哲学教授阿奇·巴姆在《老子〈道德经〉:自然与才智》中将“道”译为Nature,在1958—1986年,该书再版达16次之多,并成为美国高校教材。
参考资料:
《外国人对中国文化能痴迷到什么程度?》,《真实的 “修仙”生活,到底是什么样的?》by 野游记_
《梦道华山:全球道教与现代灵性的困境》宗树人
《在“异托邦”里建构“个人另类选择”幻象空间——网络文学的意识形态功能之一种》邵燕君
酷玩实验室整理编辑
按照高盛预测,该游戏的销量可能达到2000万份,收入预计超过50亿元。
什么概念?今年暑期档播放了将近3700万场电影,累计票房112亿元,一只猴子直接顶半个暑期档了。
作为首款国产3A大作,国内玩家纷纷在第一时间“直面天命”,我们办公室的小伙伴更是连续两天上线,连做梦都是猴子。
对咱们来说,下到3岁娃娃,上到80岁老太都知道《西游记》,甚至不少人的童年偶像就是齐天大圣,所以游戏里头的妖怪、技能也是轻车熟路,诶,就是玩儿。
但对外国玩家来说,"Yaoguai”是个啥?猴子拿的“Hulu”又是个啥?
于是,油管上英文版《西游记》的播放量一夜起飞,推特、Reddit上,也出现了各种有关孙悟空故事背景的讨论和科普。
其中有一条,是关于《西游记》原著中佛教与道教的政治博弈,提到了道教的“天人合一,无欲无为”。
这个ID为“雪帽-1”的老哥,本身是个神经学的博士,经常要用啮齿类动物做实验,看着最后安乐死的小白鼠,他感到非常痛苦,一度想放弃学业。
此处感谢为科学献身的小白鼠,以及各位实验室研究人员。
万般焦虑之中,老哥接触到了“道法自然、无为而治”的老庄哲学,经过一番内心重建,他决定不再做一线科研,转向数据研究。
痛苦减少了,心境平和了。
古老的中国道教,连我们都觉得艰深晦涩的思想,竟然为大洋彼岸的人带去了inner peace。
听起来挺离奇,实际上,《道德经》在海外的发行量仅次于《圣经》。对老外来说,参悟道法只能算萌新,真正懂行的人,已经开始肉身修炼了。
01
湖北十堰,海拔1000米高的白马山顶,有一座五仙庙。
每天早上5:00,庙里会准时响起咚咚的鼓声,开始一天的修道生活。
上午,道士们要练气功、打坐,学习道医、风水、八卦等理论知识;
图源:一条视频号
下午,则要学习刮痧、针灸、点穴、拔罐、采药、制药等实践课程。
图源:一条视频号
他们迎着朝阳打太极、练八段锦,也会在山崖上奏乐,在云雾里站桩,在夜暮中冥想。
这样的画面,总会让人联想到得道的高人,长须飘飘,仙风道骨,等到凑近就会发现,道长原来是国际服。
来自瑞士的针灸治疗师,来这里寻找气功的源头;
来自英国的劳拉,曾是一家国际公司的顾问,后来在伦敦开了家中医馆;
来自爱尔兰的油漆工,成了长住五仙庙的洋道士;
波兰小伙教你分辨草药,已经入乡随俗,解锁了凉拌野菜的吃法。
图源:一条视频号
这些浓眉大眼的老外,都是武当山“道家文化研学营”的一员,该课程始于2005年,每年大约上有百名外国人漂洋过海,来武当山体验道教文化。
习惯了早C(coffee)晚A(alcohol)的老外,现在每天早上只能喝豆浆,想喝酒也有,只不过是比威士忌更烈的药酒。
高山隔绝了工业化带来的快餐速食,曾经的牛排汉堡,变成了如今的素食小菜,一粥一饭都分外珍贵,清汤面吃完,还得添点水,再把涮碗的水也喝下去,是为“回龙汤”。
为了照顾远道而来的朋友,适当的变通也必不可少。
来自冰岛的小伙,就爱上了四川辣子,清口白粥配红油辣子,百般滋味尽在其中。
来自波兰的姑娘,则对豆瓣酱情有独钟,要是上火了,拔个火罐好了喂。
还有一个奥地利的哥们儿,你问他为啥来道观,他说来寻根。寻的是啥根不好说,但他现在沉迷奶茶无法自拔。
除了一日三餐,更重要的是修行,也就是打坐、太极、道医、八卦、易经、风水……
你说“性命双修”“阴阳五行”“道法自然”之类的,咱们都听来都云里雾里,那老外能听懂吗?
别急,研学营里有的老外待了七八年,当个翻译没啥障碍,有的专业名词,像穴位、“气”,就需要全球通用的火柴人插画,哪里需要点哪里。
要是遇上中草药,有的生津,有的去火,有的以毒攻毒,搞混了怎么办?
负责授课的杜道长,从2005年开班起,已经带过了全球48个国家的4000多名学生,他的词汇量,可能比在座的你我都要多。
问题是,听懂不代表学会啊,这群来武当山寻道的外国研学团,要在半个月的时间内,学习太极、打坐、易经、风水、针灸、道医,这就好比你组织了一个夏令营,要让小朋友参观完航天博物馆,就能手搓人造飞船。
老外研究道教,真不是图一乐吗?
02
道教,唯一发源于中国本土的宗教。
但说来惭愧,我对道教的了解几乎全部来自影视剧,而屏幕里的道士,要么是像太上老君一样位列仙班的得道高人,要么就是像林正英一样捉鬼打怪的茅山道士,《道士下山》那种直面红尘俗世的,基本都算离经叛道了。
再加上道家研究修行、阴阳、八卦、风水,致使道教总是徘徊于科学与玄学之中,世俗和超俗之间,好像谁都能掰扯两句,但谁都说不出个所以然。
就这么“模棱两可”的道教文化,是怎么火到海外去的?
根据香港大学社会学教授宗树人考证,西方对道教的了解最早来自基督教传教士。只不过,在传教士口中,道教是“邪恶”的,不符合基督教精神。
直到19世纪末,一个名叫保罗·迦耳斯(Paul Carus)的美国汉学家和一位禅宗的日本翻译铃木大拙(D. T. Suzuki)一起,合作出版了第一本美英版《道德经》。
《道德经》第一句是啥?
“道可道,非常道,名可名,非常名。”
翻译成大白话就是,宇宙万物自有其规律,只可意会,不可言传。
大道至简。这一版《道德经》之后,各种译本接踵而出,但基本集中在学术研究的范畴。
图源:小红书
随后是20世纪,两次世界大战之后,西方世界遭遇了一场“精神危机”,《圣经》里说“神爱世人”,到头来却是强权、杀戮和无休止的战争。
于是,学界开始向东方寻求良药,借“道”家文化,来拯救西方危机。
一个明显的变化是,在早期的译本中,“道”是“上帝”,是“逻各斯”[1],到20世纪50年代,“道”易经译成了“Nature”,[2]视角从全知全能的上帝,转为洞悉一切、尊重一切的自然。
同时,华人学者开始登台,为西方的道教文化补上了“中国声音”,道家思想逐渐变得通俗化、个性化。
普通人也能接触到道教理论了。
但道教真正走入美国的寻常百姓家,靠的不是诘屈聱牙的理论,而是一种朴素的好奇心——
太极拳法,好像中国功夫啊。
当时,李小龙勇闯好莱坞,靠一双铁拳改变了世界的偏见,他的功夫哲学,却是“Be water,my friend”,像水一样,无形,无法,无坚不摧。
这边,美国人开始吟唱“快使用双节棍,哼哼哈嘿”,那边,70年代之后,大批华人涌入美国,好比以前出门上学,家里总要给包里揣一把黄土一样,移民出于对故土的依恋,会组织一些宗教文化活动,大家一起祭祀拜神,打坐练功。
一来二去,道教文化,就这么在西方生根发芽,并衍生出了武术、道医、养生等等分支。
挺正常的,毕竟瑜伽、冥想往上追溯,也和宗教有着千丝万缕的关联。
但道教在海外出圈,还有一个让人哭笑不得的理由:
武侠小说。
03
90年代末,互联网的蓬勃发展催生了网络文学。
从最初的《第一次亲密接触》,到后来的《紫川》《诛仙》,网络小说的题材越来越脑洞大开。
2009年,武侠玄幻小说《盘龙》出版,少年林雷·巴鲁克凭一枚魔法戒指焚江煮海,课堂上的武侠梦变成了异世界的超能力,《盘龙》点燃了无数男人的青春热血。
其中有一名美籍华裔,名叫赖静平,他的本职工作是一位外交家,看完《盘龙》之后心潮澎湃,就在业余时间“为爱发电”,将小说翻译成了英文,结果自然大受欢迎。
为啥中国的爽文能激起老外的兴趣?
发起“攻占华尔街”运动的社会学家斯拉沃热·齐泽克认为,资本主义腐蚀了当代美国,西方传说都是王子配公主;而在中式网络小说里,仍然会相信“王侯将相,宁有种乎”,出现天仙配这样的男频爽文。
《盘龙》之后,赖静平干脆一不做二不休,搞了个“武侠世界”网站,专门翻译武侠小说。
但看过影视剧的都知道,中国的武侠世界,总会有各种法器、招式,甚至口诀。
“武侠世界”的翻译力求原汁原味,像《天龙八部》里的“有常无常,双树枯荣;南北西东,非假非空”,就译成了“Eternal yet ephemeral, the twin trees wither and bloom.North and south, east and west, neither false nor empty”。
哲学与诗意,一下子就有了。大批外国读者涌入“武侠世界”,网站每天的阅读量都在10万以上。
有人靠武侠小说戒了毒断了欲,有人研究起性命双修,还有人决定背起行囊,亲自来看一看孕育了“气”与“道”的神秘东方。
读武侠小说的,看武侠电影的,最终都在武当山完成了交汇。
2010年,美国“小伙”杰克·平尼克(Jake Lee Pinnick)就因为沉迷中国功夫,来到了武当山上。
之所以说小伙,是因为杰克生于1990年,今年不过34岁。
之所以打引号,是因为杰克黑色长髯,面色从容,身上散发着一种千帆阅尽的成熟和稳重。
恰好在2010年 ,武当山国际武术班正式招生,美国青年杰克师从袁师懋道长,成了武当山三丰派第16代传人。
从练吐纳、调息,到后来的形意拳、八仙棍,杰克的武功见长,2014年,他学成回国,成了一名培训学校的武术老师。
报名的多是短期班,大家随便学两个招式,热闹一番就散去了,啥是虚静,啥是松身,没人关心。
杰克想起自己在五仙庙拜会过的一位老道长,常年按照最传统、最朴素的方式修行,一盏枯灯,半生道法,令他动容。
在世俗的标准里沉浮了4年之后,杰克重返武当山,成了一名标准的洋道士,每天打太极、练武术、吹洞箫。
对他来说,道教文化不再是流于表面的武术,而变成了一种向内的探索,天地之大,得悟道者,常清静矣。
有人入世,也有人出世。
德国小伙Patrick,小时后因为身体不好,老母亲带他去看中医,学会了太极和冥想,从此和道教结下了不解之缘。
2007年,Patrick来到中国,正式拜入龙门派,系统学习了道教的各种道医、拳法、思想、流派,还得了个道名“刘诚勇”。
回到德国之后,刘诚勇致力于将道教文化开枝散叶,创办了武当三丰武馆、武当道教学院、德国道教协会、德国第一道观遇真观,还开设了气功、太极、八卦掌课程。
甚至还售卖道教周边,属实是打通产业链了。
紫袍道长在线作法,白皮老外深山隐居,越来越多的人慕名而来,寻道东方。
04
宗教的本质,是一种“神权”。
从前,统治者需要借“神权”来巩固“王权”,而“神权”又需要“王权”来扩大影响。
这决定了宗教的排他性。
比如基督教的第一要义是:“你要尽心、 尽性、尽意爱主你的上帝,这是诫命中的第一,且是最大的”。
《西游记》原著,也有在用佛教与道教争夺信徒血食的残酷博弈,来隐射嘉靖年间腐朽黑暗视黎民为草芥的明朝官场。
这种“唯一”的信仰,在大家吃饱喝足,小日子过得不错的时候,“多亏了XX保佑”还是有一定说服力的。
但如果这样的生活失速了,人们往往会陷入自我怀疑,精神世界摇摇欲坠。
这个时候,经过新中国改造的新版道教出现了:
它的太极、养生,有强身健体的功能;
它的打坐、冥想,有放松疗愈的体验;
它没有严格的清规戒律,你可以深山苦修,也可以红尘享受。
世俗,又不那么世俗,刚刚好作为精神寄托。
大部分的宗教,都希望大众相信构建在虚空中的神祇,讲究“信我保平安”,而新道教讲究无为而治,“爱信不信”。
大部分的宗教场所,都希望晨钟暮鼓香火鼎盛,而新道教说,“心存邪僻,任尔烧香无点益,持身正大,见吾不拜又何妨”。
当所有人都埋头房贷车贷、升职加薪,为世俗标准疲于奔命。
道家告诉你,做自己,做个好人,就够了。
或许,这正是老外爱上道教的原因吧。
注:
[1] 逻各斯,是欧洲古代和中世纪常用的哲学概念。一般指世界的可理解的一切规律,因而也有语言或“理性”的意义。
[2] 新墨西哥大学哲学教授阿奇·巴姆在《老子〈道德经〉:自然与才智》中将“道”译为Nature,在1958—1986年,该书再版达16次之多,并成为美国高校教材。
参考资料:
《外国人对中国文化能痴迷到什么程度?》,《真实的 “修仙”生活,到底是什么样的?》by 野游记_
《梦道华山:全球道教与现代灵性的困境》宗树人
《在“异托邦”里建构“个人另类选择”幻象空间——网络文学的意识形态功能之一种》邵燕君
酷玩实验室整理编辑
Advertisements
相关新闻