为何欧洲政客更爱迎合东南亚裔说“阴历新年快乐”?

大鱼新闻 文化 1 year, 1 month

最近这些年,一些华人较多的国家,都开始过中国春节了。

原因很简单,一是中国越来越强大,很多国家都想在这个中国最重要的节日示好一下;二是华人在这些国家的地位越来越重要,这些国家也愿意顺势展现一下其文化的多元性,还能鼓励华人为当地文化、经济发展多作贡献,何乐而不为?



春节已经成为法国人的一个节日(作者供图)

与此同时,每年春节,关于到底是“Chinese New Year” (中国新年),还是“Lunar New Year”(阴历新年)的大争论,也越来越激烈,看这几天的新闻,评论区几乎已经打了起来。

法国总统马克龙已经连续几年在春节这天用推特发祝福了,但是,今年春节没有发。原因之一,可能是当天是德法签署《爱丽舍条约》60周年纪念日,没顾得上;另外的原因,估计他可能也看到了网上关于中国新年和阴历新年的争论,他不能因一条推特而得罪很大一批网民,毕竟,他的访华日程正在积极筹备中。

而我所在的这个城市,政客们就不用考虑这么多了。一个亚裔议员不但用的是le Nouvel An lunaire(阴历新年),而且配图是猫和兔,因为今年是越南的猫年。



图截自推特

越南为何不过“兔年”过“猫年”?众说纷纭。当地媒体最常提到的一个说法是,中国汉字卯兔的“卯”字与越南语的猫“meo”发音相近,“兔卯年”就被误当成了“猫年”,一直就这样流传了下来。

这个议员的推特祝福,显然是为了同时讨好选区内的华裔和越南裔居民。我们这个城市,原来是东南亚的移民尤其是越南裔居多,最近几年,由于城市环境比较好,越来越多的大陆华人迁移过来。

其实,在法国,包括越南裔在内的东南亚移民,祖上几乎都是中国人,后因战乱或谋生,来到了法国。在他们中间,家庭教育稍好一点的,孩子们还会说点儿中文。

疫情期间,旅法大陆同胞收到了来自国内的中药,还会在华人社区发放,那些平时说自己不是中国人的东南亚移民,也开口说中文了:我们也是华人,我们也需要中药。我的邻居就是一例。

但是,在这里,东南亚籍的移民特别受政客们的重视,因为他们每逢法国大大小小的选举,都会踊跃投票。所以,在他们聚居的巴黎十三区,是政客们经常要拜的码头。特别是春节期间,市长、区长们更是每个商家都要拜访一下。相对而言,来自中国大陆的移民,即便手里有投票权,经常也懒得去投票——对他们来说,生意可比参政重要多了。

以我所在的城市为例,从数量上来说,中国大陆来的同胞已经和越南裔居民差不多了。但是,在选举投票时,差距就出来了。原因首先是很多大陆移民并没有加入法国籍,只是取得了在法国的长期居住证,这当然一是做贸易要经常回国,省了签证的麻烦,二是很多人国内还有产业,入了法国籍,就多了很多手续;即便入了法国籍的大陆移民,如上所述,也经常缺席投票。

在一个体量中等的城市,150张选票,就可以决定市长人选了。我所在的城市最近选出来的那位议员,他是以四票优势当选的。法国东南亚裔参加选举的特别多,政治上特别有实力,上次市政选举,他们几乎自成一个名单,虽然第一轮被淘汰了,但是有资格在第二轮和其他参选名单合并,继续走下去。再看看我们大陆的同胞,差距就比较大了。

所以,在我所在的城市,重要街道的转盘路中间,都有东南亚某国的标志性雕塑,而唯独没有中国大陆的。这些,还都是看得见的表面现象,在政策倾斜方面,那就更多了。据说,大陆一家公司有在我们城市建一个“小中国城”的计划,但是,越南裔居民代表出来反对,结果这事儿就没成。

在这种情况下,当地的政客在拉票时,当然更加重视有投票权并且愿意投票的群体。一旦这些政客当选,他们在政策上当然也会对投他们票的群体更加倾斜一些。这种情况,不仅仅在我们城市,我相信在巴黎,在法国、甚至欧洲各国都存在。美国和加拿大的华人投票参政意识似乎好一点儿,但是,就目前来看,还是东南亚裔参政的多一些。

东南亚裔群体为什么在法国受重视?

首先,他们是第一批来到法国的亚裔群体,特别是越南裔移民,法国曾经是越南的宗主国,这个“亲缘”关系是无法替代的。法国前总统希拉克就有一个越南养女,现在在一个民间组织从事公益活动,与华裔的关系也非常好。

其次,这个群体由于扎根法国较早,已经建立了自己的事业版图。比如巴黎13区唐人街大名鼎鼎的陈氏兄弟公司,已经进入了法国500强,其竞争对手巴黎士多公司,生意也是遍及欧洲。除了这些知名公司,很多东南亚裔的移民做的也多是食品加工厂这样的实体企业,能够增加当地税收,促进当地就业,政府当然会重视。

再次,他们有了自己的事业根基之后,开始让子女积极参政、议政。1967年生于柬埔寨金边的华人社区、法国本土第一位华裔国会议员陈文雄,就是最好的例子。虽然去年在立法选举中失利,没能连任,但他依然是法国政界中备受重视的一员。其成立的法国亚裔高等理事会,不仅团结亚裔,促进融入,而且还搭建了一个亚裔与国家政府部门对话的窗口。

欧洲各国的元首,在春节发祝福时,“Lunar New Year”已经是标配了。除了我开头说的原因,对他们来说,最重要的就是两个字:选票。这些政客不可能为了讨好中国移民,而把来自其他国家的移民得罪了。



图截自英国首相官方推特账号

这两年,华人参政的情况已经有所好转了。很多大陆旅法华人协会力推年轻人出来参政,目前在大巴黎,已经有数位来自大陆的市、区议员,有两个还在市政府担任重要职位。这对华人在海外更好地生存和发展,无疑有着重要的意义。

受到中国文化的影响,世界上一些国家和地区也有庆贺新春的习俗,还有多个国家和地区将春节定为整体或是部分辖区的法定节假日。但春节始终是带有浓重中国风味的节日,春节源自中国“农历”,而不是单纯的“月历”。因此可以说,春节叫“Chinese New Year”不仅没问题,还能体现文化素养。

相关新闻